[linux] Re: Fwd: Hallo daar!
Fred Mobach
fred op mobach.nl
Di Jun 24 11:33:32 CEST 2008
On Monday 23 June 2008 23:15, Roeland Th. Jansen wrote:
> On Mon, Jun 23, 2008 at 02:43:18PM +0200, Casper Gielen wrote:
>
> > Ik ben het helemaal met je eens dat mensen onderwezen moeten
> > worden, maa rnaar mijn mening gaat dat veel beter in hun eigen
> > taal. Als je in het Engels les wil gaat geven zal je zelfs in
> > Nederland, de helft van je publiek eerst een cursus Engels moeten
> > geven.
>
> Zoe de post aan Geert: ik vind het prima als je een term uitlegt maar
> vertalen gaat in bijna alle gevallen tever.
Nou lees ik bijna dagelijks Duitse teksten over informatica gerelateerde
zaken en wordt dan doodgegooid met termen als :
Großrechner
Plattenstapel
Rechnervernetzung
Mehrprogrammbetrieb
Bandabschnittsmarke
Benutzerschnittstelle
Datenübertragungsgeschwindigkeit.
Als ik ergens een lezing zou geven, gebaseerd mede op die teksten, lijkt
het me voor het gehoor toch best prettig als ik deze termen vertaal
(naar het Nederland of Engels ?) in plaats van toelicht.
Idem voor Frans met zijn ordinateur, logiciel etcetera.
Aan de andere kant heb je een punt als je stelt dat het ondersteunen van
gewone gebruikers die wat vertaalde en niet begrepen teksten
rondslingeren (ook voor mij) een ramp is. Qua vertaling omdat ik die
niet ken, qua begrip omdat dat ontbreekt bij de probleemeigenaar.
--
Fred Mobach - fred op mobach.nl - postmaster op mobach.nl
website : http://fred.mobach.nl
.... In God we trust ....
.. The rest we monitor ..
More information about the Linux
mailing list