[linux] emigreren naar Duitsland

Gerard Bekhuis odemarus op gmx.de
Wo Jun 22 21:39:10 CEST 2022



Am 22.06.22 um 21:30 schrieb paai via Linux:
>
> On 22-06-2022 20:46, Gerard Bekhuis via Linux wrote:
>>
>> Am 22.06.22 um 19:21 schrieb Derry via Linux:
>>> On 22-06-2022 17:58, Marja van Waes via Linux wrote:
>>>> Op 22-06-2022 om 09:48 schreef joop gerritse via Linux:
>>>>> On 22.06.2022 09:08, paai via Linux wrote:
>>>>>> Hallo,
>>>>>>
>>>>>> mijn vrouw en ik verhuizen over anderhalve maand naar Duitsland
>>>>>> (omgeving Minden, NRW). Nu weet ik dat hier een of meer mensen zijn
>>>>>> die in Duitsland wonen. Zouden die me (ons) meer kunnen vertellen
>>>>>> over
>>>>>> de digitale do's en don'ts van het Duitse internet en de Duitse
>>>>>> Linux-scene?
>>>>>>
>>>>>> Dankeschoen.
>>>>>>
>>>>>> Paai
>>>> .
>>>>> Een Duitse Linux-scene is er bij mijn weten ook niet, maar daar kan
>>>>> ik me in vergissen.
>>>> Is er wel, hoor, en al jaren :-)
>>>>
>>>> https://de.wikipedia.org/wiki/Linuxtag#Linuxtage_in_Deutschland
>>> En meer linux user groups ;-p, er is ook een maandelijks linux
>>> tijdschrift in het Duits.
>>>
>>> https://www.linux-community.de/lug/
>>>
>>> Grüß,
>>> Derry
>> Hallo
>>
>>
>> Ik woon al 50 jaren in Duitsland.
>> Hieris meer sympathie voor linux als in Nederland.
>> Er zijn meerdere Linux tijdschriften zoals Linux-User, Linux-Magazin,
>> Linux-Welt.
>> Er zijn verdeeld over heel Duitsland vele Linux-User Gruppen (LUG's).
>> In Duitsland wordt er verwacht dat men elkaar helpt zoals ook eens de
>> moeite nemen,
>> iemand een volledige handleiding te schrijven als iemand om hulp
>> verzoekt en niet
>> met onverstaanbare hoog wetenschappelijke uitspraken iemand afschrikken.
>> De Linux-Gruppen ontmoeten zich meestal een keer per maand en dat wordt
>> gezien
>> als een soort zelfhulp groep voor linuxer, we helpen elkaar.
>> Heel belangrijk is, de Duitse taal goed te beheersen, de "ß" wordtvaak
>> vervangen door dubbele "s".
>> Rechtschreibung und Grammatik zijn heel belangrijk om je qua taal
>> mondeling en schriftelijk te kunnen uiten.
>> Ik ben systemisch gezinstherapeut en moest iedere dag met mensen
>> kommuniceren,
>> zodat ik een goede mogelijkheid had de Duitse taal foutloos onderhand te
>> kunnen gebruiken.
>> In de Linux-Gruppen is het algemeen gebruikelijk zich "zu Duzen
>> (tutoyeren)."
>> In alle andere situaties is het belangrijk vreemde personen eerst zu
>> Sietzen tot dat ze je het Du aanbieden.
>> Ik weetniet of er nog een TBC-verklaring nodig is als je naar Duitsland
>> verhuist, eventueel navragen bij
>> het Gesundheitsamt vom Landkreis Minden in Minden.
>> Veel succes bij het inleven in de Duitse Maatschappij.
>>
>> Hartelijke groeten,
>>
>> Gerard Bekhuis.
>
>
> Ik heb een paar jaar in Tuebingen les gegeven en het is mijn ervaring
> dat ze Nederlanders die "Rudi-Carell-Duits" spreken ronduit snoezig
> vinden.
>
> Maar mijn vraag was naast de Linux-scene ook bedoeld om erachter te
> komen hoe "vrij" het Duitse internet is, zowel wat betreft illegaal
> downloaden, internet censuur op quasi-politieke gronden als ook de
> vrije meningsuiting op fora, usenet en dergelijke. Ik heb geen zin in
> gelazer alleen omdat ik kritiek heb op Zelensky of zoiets.
>
> Paai
>
>
> Hallo Paai,

in Duitsland geldt de vrije meningsuiting, alleen ligt het heel gevoelig
als het om anti semitisme gaat
of bemerkingen t.a.v. Israel.
Groeten,

Gerard Bekhuis.




Meer informatie over de Linux maillijst