[linux] emigreren naar Duitsland

paai j.j.paijmans op gmail.com
Wo Jun 22 21:30:27 CEST 2022


On 22-06-2022 20:46, Gerard Bekhuis via Linux wrote:
>
> Am 22.06.22 um 19:21 schrieb Derry via Linux:
>> On 22-06-2022 17:58, Marja van Waes via Linux wrote:
>>> Op 22-06-2022 om 09:48 schreef joop gerritse via Linux:
>>>> On 22.06.2022 09:08, paai via Linux wrote:
>>>>> Hallo,
>>>>>
>>>>> mijn vrouw en ik verhuizen over anderhalve maand naar Duitsland
>>>>> (omgeving Minden, NRW). Nu weet ik dat hier een of meer mensen zijn
>>>>> die in Duitsland wonen. Zouden die me (ons) meer kunnen vertellen over
>>>>> de digitale do's en don'ts van het Duitse internet en de Duitse
>>>>> Linux-scene?
>>>>>
>>>>> Dankeschoen.
>>>>>
>>>>> Paai
>>> .
>>>> Een Duitse Linux-scene is er bij mijn weten ook niet, maar daar kan
>>>> ik me in vergissen.
>>> Is er wel, hoor, en al jaren :-)
>>>
>>> https://de.wikipedia.org/wiki/Linuxtag#Linuxtage_in_Deutschland
>> En meer linux user groups ;-p, er is ook een maandelijks linux
>> tijdschrift in het Duits.
>>
>> https://www.linux-community.de/lug/
>>
>> Grüß,
>> Derry
> Hallo
>
>
> Ik woon al 50 jaren in Duitsland.
> Hieris meer sympathie voor linux als in Nederland.
> Er zijn meerdere Linux tijdschriften zoals Linux-User, Linux-Magazin,
> Linux-Welt.
> Er zijn verdeeld over heel Duitsland vele Linux-User Gruppen (LUG's).
> In Duitsland wordt er verwacht dat men elkaar helpt zoals ook eens de
> moeite nemen,
> iemand een volledige handleiding te schrijven als iemand om hulp
> verzoekt en niet
> met onverstaanbare hoog wetenschappelijke uitspraken iemand afschrikken.
> De Linux-Gruppen ontmoeten zich meestal een keer per maand en dat wordt
> gezien
> als een soort zelfhulp groep voor linuxer, we helpen elkaar.
> Heel belangrijk is, de Duitse taal goed te beheersen, de "ß" wordtvaak
> vervangen door dubbele "s".
> Rechtschreibung und Grammatik zijn heel belangrijk om je qua taal
> mondeling en schriftelijk te kunnen uiten.
> Ik ben systemisch gezinstherapeut en moest iedere dag met mensen
> kommuniceren,
> zodat ik een goede mogelijkheid had de Duitse taal foutloos onderhand te
> kunnen gebruiken.
> In de Linux-Gruppen is het algemeen gebruikelijk zich "zu Duzen
> (tutoyeren)."
> In alle andere situaties is het belangrijk vreemde personen eerst zu
> Sietzen tot dat ze je het Du aanbieden.
> Ik weetniet of er nog een TBC-verklaring nodig is als je naar Duitsland
> verhuist, eventueel navragen bij
> het Gesundheitsamt vom Landkreis Minden in Minden.
> Veel succes bij het inleven in de Duitse Maatschappij.
>
> Hartelijke groeten,
>
> Gerard Bekhuis.


Ik heb een paar jaar in Tuebingen les gegeven en het is mijn ervaring 
dat ze Nederlanders die "Rudi-Carell-Duits" spreken ronduit snoezig vinden.

Maar mijn vraag was naast de Linux-scene ook bedoeld om erachter te 
komen hoe "vrij" het Duitse internet is, zowel wat betreft illegaal 
downloaden, internet censuur op quasi-politieke gronden als ook de vrije 
meningsuiting op fora, usenet en dergelijke. Ik heb geen zin in gelazer 
alleen omdat ik kritiek heb op Zelensky of zoiets.

Paai



-- 
Dr Hans Paijmans
Houwenberg 2A
5985PE Grashoek
06 219 610 83



Meer informatie over de Linux maillijst