[linux] Re: wat gaat er hier mis?

Daniel von Asmuth asmuth op bakunin.xs4all.nl
Vr Mrt 19 12:55:33 CET 2010


On Fri, Mar 19, 2010 at 12:40:21PM +0100, joop g wrote:
> On Friday 19 March 2010 09:56:56 joop g wrote:
> > On Saturday 06 March 2010 10:01:13 joop g wrote:
> > > Ik maak een backup van een bestandssysteem op een ntfs disk,
> > [...]
> >
> > > rsync: recv_generator: failed to
> > > stat "/mnt/tmp/backup/museum/mail/ingridmens/mail/inbox.sbd/kerkstraa
> > > t.sbd/offic\#303\#253le stukken": Invalid or incomplete multibyte or wide
> > > character (84)
> >
> > Zoals Daniël von Asmuth suggereerde, heb ik mijn LANG variabele eens
> > aangepast. Geen succes.

Dom van mij om niet te vertellen wat de juiste waarde is...
> >
> ...en na enig googlen heb ik ook eens geprobeerd: locale=nl_NL.UTF-8 . De 
> melding van het mount commando dat deze locale niet gezet kan worden, 
> verdwijnt nu, MAAR: nu krijg ik die "stat failed" berichten ook onder de 
> commandoregel!
> 
> Ik heb het gevoel dat ik nu een beetje in de richting (of ervan af) kom. Heeft 
> iemand enig leesvoer op dit punt? Wat betekent nl_NL.UTF-8 precies? Ik 
> bedoel, ik kan me iets voorstellen bij nl, NL en UTF-8, maar waar lees ik 
> meer over de combinatie?
> 
> -- 
> joop gerritse
> Mühlenstraße 11
> D-47546 Kalkar-Wissel
> Germany
> +49-2824-971487

Als mijn geheugen me niet in de steek laat dan verwijst die 'nl' naar de
Nederlandse taal, die gebruikt wordt voor foutmeldingen en man pages
e.d., de 'NL' refereert dan naar het dialekt ('nl_BE' voor Vlaams) en
UTF-8 is de gegevenscodering: in plaats van ASCII worden er Unicode
tekens verzonden - gecodeerd in een variabel aantal bytes per karakter
(de eerste 128 codes komen nog overeen met ASCII). 

Met vriendelijke groet,


Daniel von Asmuth.

-- 
		/----------------------------------\
		| overlijden schaadt de gezondheid |
		| het leidt tot stoppen met roken  |
		\----------------------------------/		



More information about the Linux mailing list